google-site-verification=WI7Z1TE6_-wsdbPHFvbvg5umoxnu7w3BovyWyDR5M3A

For a better experience on your device, try our mobile site.
روابط الدخول انتقل الى التصفح الداخلي امكانيات الاستخدام BBC iD BBC iD إعدادات تسجيل خروج BBC navigation News Sport Weather iPlayer TV Radio More بحث عن مصطلح:

BBCArabic.com

تلفزيون مباشر

راديو مباشر

تم أرشفة هذه الصفحة ولن نقوم بتحديثها.

المزيد عن أرشفة الصفحات (باللغة الإنجليزية).

اعلان

أحدث الأخبار: إستنكار مصري لكلمة أردوغان في الأمم المتحدة وإتهامه بدعم الجماعات الارهابيةأوباما يحدد رؤيته للقيادة الأمريكية أمام الجمعية العامةغارات جديدة تستهدف مصافي النفط التي تسيطر عليها “الدولة الاسلامية” في سوريامجلس الأمن يلزم بوقف تدفق المقاتلين الأجانب إلى سوريا والعراقهولاند يدين إقدام “جند الخلافة” على قطع رأس الرهينة الفرنسي في الجزائرغارات جديدة على “الدولة الإسلامية” قرب الحدود التركيةمحكمة أردنية تبرئ أبو قتادة من التخطيط لهجمات إرهابيةواشنطن: القصف الجوي أحبط “هجوما وشيكا” لجماعة خرسانبريطانيا تناقش دورا لها في الغارات على “الدولة الإسلامية”البنتاغون: الحرب على “الدولة الإسلامية” ستستغرق سنواتأول مركبة فضائي..

Read More

كلمات في الأخبار: القدر المحتومجهازك لا يدعم تشغيل الفيديوكلمات في الأخبار: القدر المحتوم17 يناير/ كانون الثاني 2012جدّد في 22 يناير/ كانون الثاني 2012النص بالعربيةعملية إنقاذ من موت محقق في البحر.
فرقت العواصف صغير الفقمة هذا عن أمه، ليلتحق بمجموعة أخرى في مأوى مخصص لها في هولندا.
ويتم إطعام هذه المجموعة من صغار الفقمة أسماك الرنغة الغنية بالفيتامينات.
وعندما يكبر صغار الفقمة سيواجهون تحديات اخرى، كالتلوث والصيد الجائر للاسماك مما يهدد فرص عيشهم.
Transcript Rescued from certain death at sea.
This seal pup has been separated from its mother by storms and joined others in a sanctuary in the Netherlands. The refuge has been overwhelmed by the arrival of hundreds washed up on the beaches.
They are fed herrings stuffed with vitamins.
But when they grow up, they will face other challenges. Overfishing and pollution also affect their chances of survival.
Vocabulary sanctuary – safe place مأوى
overwhelmed – received a number greater than it would normally cope with إكتظ
washed up – brough..

Read More

رحلة مع الكاتب الانجليزي الشهير تشارلز ديكنزجهازك لا يدعم تشغيل الفيديورحلة مع الكاتب الانجليزي الشهير تشارلز ديكنز8 فبراير/ شباط 2012تشارلز ديكنزتشارلز ديكنز، احد اعظم كتاب الادب الانجليزي ولد قبل مئتي عام.
“المعلم” من برنامج بي بي سي لتعليم اللغة الانجليزية سياخذنا في رحلة حول لندن، المدينة التي ورد ذكرها كثيراً في كتب ديكنز.
وخلال هذه الرحلة سنتعلم بعض الكلمات والتعابير.
وتبدأ الرحلة مع اقتباس من “البيت الكئيب” احدى روايات ديكنز…
النص بالانجليزيةDickens at 200 – with The Teacher.
LONDON. As much mud in the streets as if the waters had but newly retired from the face of the earth. Smoke lowering down from chimney-pots. Dogs, undistinguishable in mire. Horses, scarcely better; splashed to their very blinkers. Fog everywhere.
Hang on. It's not like that at all any more. There's no fog; there's no mud; there are no dogs or horses… In fact it's not Dickensian.
In English, if we want to describe hard living or working conditions – like something from one of my nov..

Read More

كلمات في الأخبار: الرسوم المتحركةجهازك لا يدعم تشغيل الفيديوكلمات في الأخبار: الرسوم المتحركة14 فبراير/ شباط 2012جدّد في 15 فبراير/ شباط 2012 النص بالعربيةتم في أفغانستان إنتاج أول فيلم للرسوم المتحركة.
ويشارك أطفال المدارس بأداء أغان تعليمية لهذه الرسوم المتحركة يتم تسجيلها بعد انتهائهم من يومهم الدراسي.
السلسلة الجديدة من الرسوم المتحركة حلت محل الافلام الروسية والايرانية القديمة والتي كان تعرض سابقاً.
المشروع الرائد من نوعه حقق نجاحاً كبيراً على الرغم من عدم وجود استوديوهات متخصصة.
Transcript The first ever cartoon produced in Afghanistan.
Schoolchildren perform educational songs for the animation in recording sessions after school.
The programmes explore various themes like animal welfare and the importance of personal hygiene.
The series replaces old Russian and Iranian cartoons.
The pioneering project has been a huge success, despite the lack of professional studios.
Vocabularycartoon – animated television series for childrenالرسوم المتحركة
animation – programme made by a..

Read More

مهرجان ريو دي جانيرو الراقصجهازك لا يدعم تشغيل الفيديومهرجان ريو دي جانيرو الراقص21 فبراير/ شباط 2012النص بالعربيةوصل مهرجان ريو ديجانيرو السنوي والذي يوصف بانه اكبر احتفالية تجوب الشوارع في العالم، وصل الى نهايته فقد سارت مجاميع راقصي السامبا بشكل استعراضي على طول ايام الاحتفال لتصل الى مكان الاحتفال الذي تم ترميمه حديثاً الآلاف من الراقصين والموسيقيين اظهروا مهاراتهم وملابسهم المميزة لامتاع الجموع التي احدشت للاستمتاع بالعرض
النص بالانكليزيةBilled as the biggest street party in the world, Rio de Janeiro's annual carnival has drawn to a colourful conclusion.
The city's best samba schools paraded amid Brazil's carnival festivities.
The venue for this event was the newly-renovated Sambadrome.
Thousands of dancers and musicians showed off their costumes and artistic skills to entertain the crowds that gathered to enjoy the spectacle.
Vocabularyيوصف بأنه billed as (regarded as)
المشي بطريقة استعراضيةparaded (to walk as a group as part of a public celebration)
الاحتفالا..

Read More

كلمات في الاخبار: تناثر الجليدجهازك لا يدعم تشغيل الفيديوكلمات في الاخبار: تناثر الجليد8 مارس/ آذار 2012النص بالعربيةقمة بيرتو مورينو الجليدية جنوبي الارجنتين.
قطع كبيرة من الألواح الجليدية تصطدم بقوة في بحيرة أرجنتينا التي تقع في مقاطعة باتغونيا.
وتشكل القمة الجليدية بشكل دوري سداً يشق البحيرة إلى نصفين، وبتأثير الضغط المتشكل، فإن قطعاً
جليدية كبيرة تتساقط في البحيرة.
ويزور السياح المتنزه الوطني للاستمتاع بمشاهدة المنظر الخلاب لتكسر الجليد الذي يتكرر كل خمس
سنوات.
النص بالانكليزيةThe Perito Moreno glacier in Southern Argentina.
Huge sections of a massive ice wall have crashed into Lake Argentina in the Patagonia region of the country.
Periodically the glacier forms a dam separating the lake into two. Eventually pressure builds up and enormous chunks of ice fall into the lake.
Tourists visiting the national park enjoyed watching this spectacular ice rupture which occurs every four to five years.
Vocabularyglacier – mass of ice formed by accumulated snow قمة جليدية
crashed into – vi..

Read More

كلمات في الأخبار: الراقصون المكسيكيونجهازك لا يدعم تشغيل الفيديوكلمات في الأخبار: الراقصون المكسيكيون29 مارس/ آذار 2012النص بالعربيةيستعد ما يقارب الستة آلاف مكسيكي ومكسيكية للدخول في سجلات الارقام القياسية. فقد تقاطر جمع غفير وخصوصاً من النساء في ساحة زوكالو في العاصمة المكسيكية لحضور اكبر درس عالمي في التدريبات الرياضية.
وبعد ان ثبت المشاركون رقمهم القياسي العالمي، يأمل منظمو هذا التجمع أن يستمر المشاركون باتباع نظام حياة اكثر نشاطاً. وتتطلع السلطات الى تشجيع الناس للخروج من بيوتهم والتمتع بما تحتويه مدينتهم المترامية الاطراف.
النص بالانكليزية Mexican movers
6000 Mexicans preparing to dance their way into the record books.
A crowd of mostly women flocked to the capital city's Zocalo Square for the world's largest aerobics class.
Having cemented their place in history, organisers hope the participants will continue an active lifestyle.
Local authorities are looking to get people out of their houses to enjoy the great outdoors in the sprawling metropolis.
Vocabularythe re..

Read More